Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

mirarse en uno

  • 1 подражать

    несов., дат. п.
    imitar vt; copiar vt (стилю, манере)
    * * *
    несов., дат. п.
    imitar vt; copiar vt (стилю, манере)
    * * *
    v
    gener. copiar, copiar (стилю, манере), imitar, mirarse en uno, modelarse, remedar, retraìar, seguir los pasos de uno (кому-л.), fingir, reparar, tomar, trovar, arrendar

    Diccionario universal ruso-español > подражать

  • 2 брать пример с

    v
    gener. mirarse en uno (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > брать пример с

  • 3 любоваться

    любова́ться
    admiri.
    * * *
    несов., твор. п., на + вин. п.

    любова́ться на себя́, любова́ться собо́й — admirarse a (de) sí mismo

    * * *
    несов., твор. п., на + вин. п.

    любова́ться на себя́, любова́ться собо́й — admirarse a (de) sí mismo

    * * *
    v
    gener. admirar (чем-л.), mirar a la cara, mirarse en uno, remirarse

    Diccionario universal ruso-español > любоваться

  • 4 не наглядеться

    prepos.
    gener. mirarse en uno (на кого-л.), no cansarse de mirar (a), no poder quitar los ojos (de)

    Diccionario universal ruso-español > не наглядеться

  • 5 смотреть в глаза

    v
    1) gener. mirarse en uno
    2) Chil. semblantear

    Diccionario universal ruso-español > смотреть в глаза

  • 6 глядеть

    гляде́ть
    rigardi;
    ♦ \глядеть в о́ба plej atente rigardi, rigardegi.
    * * *
    несов.
    1) ( смотреть) mirar vt

    гляде́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    гляде́ть в окно́ — mirar por la ventana

    гляде́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada (a)

    гляде́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    гляде́ть и не нагляде́ться разг. — no poder dejar de mirar, no poder quitar los ojos

    2) за + твор. п., разг. ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de); velar vt (por)

    гляде́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    гляде́ть, что́бы... — mirar que (+ subj.)

    3) разг. (виднеться, выглядывать) dejarse ver, verse (непр.)

    гляде́ть из-за туч ( о солнце) — verse a través de las nubes, aparecer detrás de las nubes

    о́кна глядя́т во двор — las ventanas dan al patio

    5) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de)

    гляде́ть геро́ем — tener aire de héroe

    ••

    гляди́, гляди́шь вводн. сл. прост.es (muy) posible

    не гля́дя (купить, подписать и т.п.) — sin ver, con ojos cerrados

    гля́дя по (+ дат. п.) — según, teniendo en cuenta

    гля́дя на (+ вин. п.) ( по примеру) — mirando a, a ejemplo de

    на ночь гля́дя — a boca de noche, a las tantas

    гляде́ть во все глаза́, гляде́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta

    гляде́ть пря́мо (сме́ло) в глаза́ (+ дат. п.) — mirar directamente (valientemente) a los ojos (de), mirar cara a cara (a)

    гляде́ть сквозь па́льцы (на + вин. п.) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    гляде́ть не́ на что разг.no hay en qué parar la mirada

    на свет не гляде́л бы — estoy (está, etc.) con el cielo nublado

    как (бу́дто, сло́вно) в во́ду гляде́л — como si lo hubiera adivinado

    куда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — a donde lleve el viento

    того́ и гляди́ — a lo mejor, mira que

    не́чего на него́ гляде́ть — no hay nada que aprender de él; no hay que contar con él

    * * *
    несов.
    1) ( смотреть) mirar vt

    гляде́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    гляде́ть в окно́ — mirar por la ventana

    гляде́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada (a)

    гляде́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    гляде́ть и не нагляде́ться разг. — no poder dejar de mirar, no poder quitar los ojos

    2) за + твор. п., разг. ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de); velar vt (por)

    гляде́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    гляде́ть, что́бы... — mirar que (+ subj.)

    3) разг. (виднеться, выглядывать) dejarse ver, verse (непр.)

    гляде́ть из-за туч ( о солнце) — verse a través de las nubes, aparecer detrás de las nubes

    о́кна глядя́т во двор — las ventanas dan al patio

    5) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de)

    гляде́ть геро́ем — tener aire de héroe

    ••

    гляди́, гляди́шь вводн. сл. прост.es (muy) posible

    не гля́дя (купить, подписать и т.п.) — sin ver, con ojos cerrados

    гля́дя по (+ дат. п.) — según, teniendo en cuenta

    гля́дя на (+ вин. п.) ( по примеру) — mirando a, a ejemplo de

    на ночь гля́дя — a boca de noche, a las tantas

    гляде́ть во все глаза́, гляде́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta

    гляде́ть пря́мо (сме́ло) в глаза́ (+ дат. п.) — mirar directamente (valientemente) a los ojos (de), mirar cara a cara (a)

    гляде́ть сквозь па́льцы (на + вин. п.) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    гляде́ть не́ на что разг.no hay en qué parar la mirada

    на свет не гляде́л бы — estoy (está, etc.) con el cielo nublado

    как (бу́дто, сло́вно) в во́ду гляде́л — como si lo hubiera adivinado

    куда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — a donde lleve el viento

    того́ и гляди́ — a lo mejor, mira que

    не́чего на него́ гляде́ть — no hay nada que aprender de él; no hay que contar con él

    * * *
    v
    1) gener. (быть обращённым в какую-л. сторону) dar (a), mirar (a)
    2) colloq. (виднеться, выглядывать) dejarse ver, (âúãëàäåáü) tener aire (de; cara, aspecto), (присматривать) mirar (por), cuidar (a, de), velar (por), verse
    3) amer. virar

    Diccionario universal ruso-español > глядеть

  • 7 смотреть

    смот||ре́ть
    1. rigardi;
    2. (фильм, спектакль) rigardi, spekti;
    3. (присматривать за кем-л., за чем-л.) gardi iun, ion, (pri)zorgi iun, ion;
    4. (расценивать что-л.) rigardi;
    как вы на э́то \смотретьрите? kiel vi tion rigardas?;
    ♦ \смотретьря́ по обстоя́тельствам laŭ (или depende de) cirkonstancoj;
    \смотретьри́! (берегись) gardu vin!;
    \смотретьре́ться (в зеркало) sin rigardi en spegulo.
    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    v
    1) gener. (быть обращённым в какую-л. сторону) dar (a), (âèäñåáüñà) dejarse ver, (присматривать) mirar (por), (производить осмотр) examinar, (рассматривать; быть зрителем) ver, (считать кем-л., расценивать как что-л.) considerar, caer (об окне, двери и т.п.), contemplar (созерцать), cuidar (a, de), estar viendo, mirar a algo (на что-л.), presenciar (присутствовать), tener (por), velar (por), verse, catar
    2) colloq. (âúãëàäåáü) tener aire (de; cara, aspecto), parecer, camelar
    3) amer. virar
    4) law. ver

    Diccionario universal ruso-español > смотреть

  • 8 exchange

    iks' ein‹
    1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) cambiar
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) intercambiar

    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) intercambio, cambio
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) intercambio de palabras
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) cambio
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) cambio
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) bolsa
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) central telefónica
    1. cambio / intercambio
    2. central
    exchange2 vb cambiar
    tr[ɪks'ʧeɪnʤ]
    1 (gen) cambio
    2 (of ideas, information, etc) intercambio
    4 SMALLFINANCE/SMALL cambio
    5 (dialogue) intercambio de palabras; (argument) enfrentamiento
    6 (building) lonja
    7 (telephone) central nombre femenino telefónica
    8 SMALLEDUCATION/SMALL (reciprocal visit) intercambio
    9 (of gunfire) tiroteo
    1 (gen) cambiar
    can I exchange this shirt for a bigger one? ¿puedo cambiar esta camisa por una más grande?
    2 (ideas, information, etc) intercambiar
    3 (prisoners) canjear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in exchange a cambio
    in exchange for a cambio de
    to exchange words cruzar unas palabras
    exchange rate tipo de cambio
    exchange [ɪks'ʧeɪnʤ, ɛks-; 'ɛks-.ʧeɪnʤ] vt, - changed ; - changing : cambiar, intercambiar, canjear
    1) : cambio m, intercambio m, canje m
    2)
    stock exchange : bolsa f (de valores)
    n.
    cambalache s.m.
    cambio s.m.
    canje s.m.
    central telefónica s.f.
    intercambio s.m.
    permuta s.f.
    retorno s.m.
    trueque s.m.
    v.
    cambiar v.
    canjear v.
    conmutar v.
    feriar v.
    trocar v.

    I ɪks'tʃeɪndʒ
    1)
    a) c u (of information, greetings, insults) intercambio m; (of prisoners, hostages) canje m
    b) c ( of students) intercambio m; (before n)

    exchange studentestudiante que hace un intercambio

    c) c ( dialogue) intercambio m de palabras
    d) u ( of currency) cambio m
    2) c ( Telec) ( telephone exchange) central f telefónica

    II
    b) \<\<information/addresses\>\> intercambiar(se); \<\<blows\>\> darse*; \<\<insults\>\> intercambiar; \<\<prisoners/hostages\>\> canjear

    to exchange something WITH somebody: I exchanged seats with him cambié de asiento con él, le cambié el asiento; we exchanged greetings (with them) — nos saludamos

    [ɪks'tʃeɪndʒ]
    1. N
    1) (=act) [of prisoners, publications, stamps] intercambio m, canje m ; [of ideas, information, contracts] intercambio m

    exchange of viewscambio m de impresiones

    2) (=barter) trueque m
    3) (Econ) [of currency] cambio m

    foreign exchange(=money) divisas fpl, moneda f extranjera

    4) (=building) (for trade in corn, cotton) lonja f ; (=stock exchange) bolsa f

    (telephone) exchange (public) central f telefónica; (private) centralita f, conmutador m (LAm)

    2. VT
    1) (gen) cambiar ( for por); [+ prisoners, publications, stamps] canjear ( for por) ( with con); [+ greetings, shots] cambiar; [+ courtesies] hacerse; [+ blows] darse

    we exchanged glances — nos miramos el uno al otro, cruzamos una mirada

    2) (=barter) trocar
    3.
    CPD

    exchange control Ncontrol m de cambios

    exchange programme, exchange program (US) Nprograma m de intercambio

    exchange rate Ntipo m de cambio

    Exchange Rate Mechanism Nmecanismo m de paridades or de cambio del Sistema Monetario Europeo

    exchange student Nestudiante mf de intercambio

    exchange visit Nvisita f de intercambio

    * * *

    I [ɪks'tʃeɪndʒ]
    1)
    a) c u (of information, greetings, insults) intercambio m; (of prisoners, hostages) canje m
    b) c ( of students) intercambio m; (before n)

    exchange studentestudiante que hace un intercambio

    c) c ( dialogue) intercambio m de palabras
    d) u ( of currency) cambio m
    2) c ( Telec) ( telephone exchange) central f telefónica

    II
    b) \<\<information/addresses\>\> intercambiar(se); \<\<blows\>\> darse*; \<\<insults\>\> intercambiar; \<\<prisoners/hostages\>\> canjear

    to exchange something WITH somebody: I exchanged seats with him cambié de asiento con él, le cambié el asiento; we exchanged greetings (with them) — nos saludamos

    English-spanish dictionary > exchange

  • 9 Spiegel

    'ʃpiːgəl
    m

    jdm den Spiegel vorhalten (fig) — enseñarle a uno su verdadero yo, poner a alguien en frente de su propia realidad

    Spiegel ['∫pi:gəl]
    <-s, ->
    1 dig (allgemein) espejo Maskulin; in den Spiegel sehen mirarse en el espejo; jemandem den Spiegel vorhalten (bildlich) adoptar una postura crítica frente a alguien
    2 dig Medizin espéculo Maskulin
    3 dig (Wasserstand) nivel Maskulin
    1. [Gegenstand] espejo masculino
    2. [von Gewässern, im Blut] nivel masculino
    3. (ohne Pl) [Magazin]
    Su tirada sobrepasa el millón de ejemplares. Sus artículos se centran principalmente en asuntos políticos, económicos y culturales. Con sus indagaciones, esta revista ha sacado a la luz «affaires» en más de una ocasión y ha provocado escándalos políticos.

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Spiegel

  • 10 глядеть друг на друга

    Diccionario universal ruso-español > глядеть друг на друга

  • 11 смотреть друг на друга

    Diccionario universal ruso-español > смотреть друг на друга

См. также в других словарях:

  • mirarse unos a otros — coloquial Observarse unas personas a otras cuando no saben qué hacer o qué decir y esperan a ver la reacción de cada uno para actuar de una determinada manera: ■ nos miramos unos a otros tras la bronca del entrenador …   Enciclopedia Universal

  • amor — ■ Amor: un juego en el cual hay dos que pierden, el hombre y la mujer, y uno sólo que gana: la especie. (Abate Prévost) ■ Entre el amor y la violencia, siempre acaba triunfando el amor. (Abraham Lincoln) ■ Que es efecto muy distinto el quererse… …   Diccionario de citas

  • OK Computer — Álbum de estudio de Radiohead Publicación 16 de junio de 1997 Grabación Julio de 1996 (Canned Applause, Didcot, Oxfordshire, Inglaterra) Septiembre de 1996 – Marzo de 1997 (St Catherine s Court, Bath …   Wikipedia Español

  • La montaña de la locura — Mountain of Madness Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 8 Episodio 165 Código de producción 4F10 Guionista(s) John Swartzwelder Director Mark Kirkland Fecha de emisión …   Wikipedia Español

  • Jorge Bucay — es un psicodramatista, terapeuta gestáltico y escritor argentino. Nació en Buenos Aires en 1949, en una familia modesta del barrio de Floresta. Se graduó como médico en 1973, en la Universidad de Buenos Aires, y se especializó en enfermedades me …   Wikipedia Español

  • Antoine De Saint-Exupéry — Adversidad El hombre se descubre cuando se mide con un obstáculo. Amor Amar no es mirarse el uno al otro, es mirar juntos en la misma dirección. Comportamiento Llegas a ser responsable para siempre de aquellos que has domesticado. Familia No… …   Diccionario de citas

  • mirar — (Del lat. mirari.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Fijar o dirigir la vista con atención: ■ miramos hacia el horizonte para ver la salida del sol; le gusta mirarse en los espejos; ¡mira el niño! SINÓNIMO observar ojear ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • Trastorno dismórfico corporal — El Trastorno dismórfico corporal (TDC) (anteriomente conocido como Dismorfofobia) es un trastorno somatomorfo que consiste en una preocupación excesiva y fuera de lo normal por algún defecto percibido en las características físicas (imagen… …   Wikipedia Español

  • Espejo — (Del lat. speculum.) ► sustantivo masculino 1 Superficie de cristal u otro material azogada por la parte posterior para que se reflejen en ella las imágenes: ■ le encanta mirarse en los espejos de la calle. 2 Cualquier superficie en la cual se… …   Enciclopedia Universal

  • Uña — (Del lat. ungula.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Placa córnea que recubre la parte superior de las extremidades de los dedos de las personas y de algunos animales por encima de las yemas. 2 Trozo saliente de algunas cosas de forma parecida a… …   Enciclopedia Universal

  • Monstruos de Power Rangers — Anexo:Monstruos de Power Rangers Saltar a navegación, búsqueda Los monstruos es un término que se usa para los secuaces de los villanos de Power Rangers. Los villanos usan a monstruos para destruir a los Power Rangers. Los monstruos son creados… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»